Visiting Taiwan, a short stop at Big City, Hsinchu. Feel like I’m in Japan as inside is almost same as we can see in Japan.
Je suis à Taiwan et j’ai eu un court arrêt à Big City, Hsinchu. L’intérieur est presque Même à celui que l’on peut voir au Japon.
台湾にいます。新竹市Big Cityで買い物しました。日本とあまり変わらない感じです。

Sakura blossom delayed 1 week and schedule was very limited but somehow we could manage to enjoy Hanami!!
Sakura fleur a retardé 1 semaine mais nous avons pu faire Hanami !!
今年の桜は少し遅れて咲きましたが、なんとか花見できました!

Bookshelf and play kitchen to be used in the nursery, made by me.
J’ai fait de la étagère à livres
et la petite cuisine, pour être utilisé dans la garderie.
絵本棚とままごとキッチン、製作しました。保育所で使ってもらいます。

Bitrthday party was like a legend for Chicca. She could not stop smiling for following 7 days.
Chicca aimait sa fête d’anniversaire beaucoup. Elle ne pouvait pas arrêter de sourire pour suivre 7 jours.
きっか、伝説的なパーティーの後、1週間はニッコニコが止まりませんでした。

Back in Shakego-yama mountain again. After nearly 2months of absence.
Firewood in there was quick to burn. Helped me a lot.
De retour dans la montagne de Shakego-yama.Apres pres de 2 mois d’absence.
Le bois de chauffage y etait rapide a bruler. M’a beaucoup aide.
社家郷山(しゃけごうやま)
マキが燃えやすくて助かりました。